Skillnaden mellan Netflix-engelska och HP-engelska
Vi i Sverige konsumerar massiva mängder engelskspråkig popkultur. Filmer, serier, spel och musik har gett de flesta av oss ett imponerande vardagligt ordförråd och en fantastisk grammatisk intuition. Så varför känns ELF-texterna (Engelsk Läsförståelse) på högskoleprovet ofta som att de är skrivna på ett främmande språk?
Svaret är att provkonstruktörerna medvetet undviker konversationell engelska. De hämtar sina texter från tunga, brittiska nyhetsmagasin (som The Economist eller The Guardian), från vetenskapliga essäer, och ibland till och med från 1800-talslitteratur. Det är en formell, stram och extremt vokabulärtrik engelska.
De tre vanligaste hindren på ELF
- Idiomatiska uttryck: Fraser som "tongue in cheek" eller "playing devil's advocate" kan vara obegripliga om du översätter dem ordagrant i huvudet.
- Falska vänner: Ord som ser ut som svenska ord, men betyder något helt annat. "Fabric" betyder tyg, inte fabrik. "Eventually" betyder till slut, inte eventuellt. "Actual" betyder faktisk, inte aktuell. Detta älskar konstruktörerna att använda som fällor i svarsalternativen!
- Långa, passiva satser: Akademisk engelska använder ofta passiv form ("It was concluded by the authors that...") vilket gör texten tung och trögflytande.
Hur du hackar ELF-delen
Lösningen är inte att titta på fler Netflix-serier utan undertexter. Lösningen är att dyka rakt ner i den akademiska myllan.
- Börja läsa utländska ledarsidor. Lägg ett bokmärke på The New York Times opinion-sidor och The Guardian. Läs en krönika om dagen. Deras språkbruk är exakt det som testas på HP.
- Gör Cloze-testet först. Det korta "lucktestet" i slutet av ELF-delen är ofta betydligt enklare rent språkligt och ger snabba poäng. Spara inte det till sist när du är stressad och trött!
- Scanna inte för mycket. Till skillnad från svenska LÄS, där du ofta kan leta efter specifika detaljer, bygger ELF ofta på underförstådda meningar (inferens). Frågorna handlar om författarens ton, eller vad som "insinuates" i tredje stycket. Här måste du ofta läsa texten lite noggrannare.
Slutsats
Underskatta inte den engelska läsförståelsen bara för att du fick höga betyg i Engelska 6 eller 7 på gymnasiet. Du måste kalibrera om hjärnan från modern amerikansk pop-kultur till stram brittisk akademi.
